Hoppa till innehållet

Opinion

Debatt: Svårt att lära sig ett nytt språk

Dagens ETC.

Istället för att gnälla på att vissa inte talar svenska med varandra hela tiden borde fler påminnas om svårigheterna att lära sig ett nytt språk, skriver läraren Maria Fredriksson.
Det här är en debattartikel.
Det är skribenten och inte Dagens ETC som står för åsikten.

 

Idag var jag på kurs i koreanska, som en del tror att jag som adoptivkorean har naturlig fallenhet för. Det har jag inte. Jag gjorde inte detta för att jag är född i Korea, utan för att jag som SFI-lärare behöver påminnas om hur det känns att läsa ett helt nytt språk. Koreanska är för mig vad svenska är för arabisktalande. Det är nya skrivtecken och andra ljud. Orden hamnar fel i munnen och jag uppfattar inte nyanserna.

Att sitta i ett rum med en lärare du inte delar något språk med är något de flesta svenskar aldrig upplever. Det närmsta vi kommer är högstadiets b-språkslektioner, då vi tragglade spanska med en lärare som kanske firade semester i Spanien.

Tanken går till våra nyanlända; de som ska lära sig svenska på den tid som några med b-språkserfarenhet bestämt. Ja, det finns nog någon med annat modersmål i beslutsleden, som glömt bort den första SFI-lektionen.

På min skola sitter deltagare i Arbetsförmedlingens ”etableringsfas” och läser svenska på heltid. ”Ja, vad är det för fel på det, då?” säger alla före detta b-språkselever.

Minns då hÖGSTADIET. Glosor, kassettband och högar med stenciler. Var det inte skönt att kunna återgå till ett språk på vilket du kunde vara hela dig själv? Dessutom kunde du fråga din lärare om läxan på svenska. För etableringskursdeltagarna kommer inte den där rasten efter någon timme. Först när de lämnar skolan efter åtta timmar får de en paus då de kan prata med vänner med samma språk. När det sker på bussen ses dock inte detta alltid med blida ögon. ”Men de kan väl försöka prata svenska, va?” muttrar någon och röstar för ännu tuffare tag mot icke-svensktalande.

Våra deltagare är inte högstadieelever. De är människor som lämnat allt. I det nya landet ska de fixa bostad, skola åt ungarna och försörjning. Nyckeln till detta är det nya språket. Men som vi alla vet; det kan vara nog så tufft att läsa franska två timmar i veckan. Tänk dig då att göra detta åtta timmar om dagen, samtidigt som du ska lära känna ett helt nytt land. Folk kanske ska tänka på detta nästa gång det gnälls över att vissa inte talar svenska med varandra hela tiden.

Jag rekommenderar alla som undervisar i SFI/Sv som andraspråk, samt de som arbetar med människor med annat modersmål att regelbundet utsätta sig för ett språkbad, helst ett språk som ligger långt från ens eget modersmål.

/ Maria Fredriksson

Lärare i SVA

00:00 / 00:00