Inrikes.

2019-07-09 09:15
  • Förutom begränsad rättighet till tolk och språkkrav för uppehållstillstånd vill Moderaterna ställa högre krav på deltagarna i SFI.
    Förutom begränsad rättighet till tolk och språkkrav för uppehållstillstånd vill Moderaterna ställa högre krav på deltagarna i SFI.
  • – Att använda tolk handlar om rättssäkerhet och patientsäkerhet , säger psykologen Minna Forsell.
    – Att använda tolk handlar om rättssäkerhet och patientsäkerhet , säger psykologen Minna Forsell.
  • Maria Malmer Stenergard, migrationspolitisk talesperson för Moderaterna, tror att invandrare anstränger sig mer utan tolk.
    Maria Malmer Stenergard, migrationspolitisk talesperson för Moderaterna, tror att invandrare anstränger sig mer utan tolk.
Puffetikett
Dagens ETC

M-förslag om indragen rätt till tolk väcker anstöt

Moderaterna vill avskaffa rätten till betald tolk för personer med permanent uppehållstillstånd, i syfte att ställa högre krav på individen att lära sig svenska. Det väcker oro bland de som arbetar med människor som inte kan svenska.

”Det kommer att bli en fruktansvärd arbetsmiljö”, säger asylpsykologen Minna Forsell.

I dag kan den som inte behärskar svenska få hjälp av en tolk vid kontakter med myndigheter, utan att själv behöva stå för kostnaden. Moderaterna tycker att det är fel att det offentliga betalar för översättning åt personer som har varit länge i Sverige. Partiet föreslår därför att rätten till betald tolk upphör för personer som har permanent uppehållstillstånd, med undantag för brottmål eller utlänningsmål. Maria Malmer Stenergard, migrationspolitisk talesperson för Moderaterna, menar att rätten till tolk är feltänkt och motiverar den föreslagna begränsningen med att dagens situation skickar fel signaler.


Prenumerera på Dagens ETC:s nyhetsbrev

 

På vilket sätt skulle detta göra det lättare att lära sig svenska?

– Vi tror att man då anstränger sig mer. Förslaget är ett led i flera satsningar som ställer krav på individen att lära sig det svenska språket. Samtidigt vill vi också förbättra sfi-undervisningen genom individuella prestationsplaner, säger Maria Malmer Stenergard som också vill införa språkkrav för permanent uppehållstillstånd.

”Jag blir gråtfärdig”

Rishan Aregai har arbetat som hemspråkslärare i 30 år och är i dag frivillig tolk på Rosengårds Folkets Hus i Malmö. Hon reagerar starkt på formuleringen om ansvar.

– Tror de inte att de nyanlända har förstått att det är deras ansvar att lära sig? Tror de att Moderaterna måste berätta det för dem? Jag blir gråtfärdig av att höra deras sätt att resonera, säger Rishan Aregai.

Varför ska det offentliga stå för kostnaden för tolkar?

– Annars får du en andra klassens medborgare som inte kan göra sig hörda. Många går på gränsen redan i dag och flera av de jag hjälper med tolkning är arbetslösa. Moderaterna säger å ena sidan att de som kommer hit ska integreras, å andra sidan att de inte ska kunna göra sig förstådda. Deras förslag straffar samhällets svagaste, säger Rishan Aregai.

Även de som behöver tolkade samtal i sin yrkesutövning skulle drabbas om förslaget blev verklighet. Det poängterar Minna Forsell, som är legitimerad psykolog specialiserad på asylpsykologi och transkulturell psykologi och författare till boken ”Att arbeta med tolk”. Hon använder ofta tolk i sitt arbete, både vid utredningar och i samtal.

– Att använda tolk handlar om rättssäkerhet och patientsäkerhet. Moderaterna verkar tro att folk älskar att ha tolk, men det är något som folk hatar. Det är inte så att någon invandrare sitter och njuter av att ha tolk. Tolken är ju där för samhällets skull, säger hon.

I vilka sammanhang bedömer du att det kommer att märkas tydligast om tolkarna försvinner?

– I vården finns det en massa språkliga problem redan i dag, så tar du bort tolkarna kommer det att bli en fruktansvärd arbetsmiljö för många läkare. Att vårda folk man inte kan förstå kommer att skapa stor etisk stress. En annan grupp är alla de som arbetar inom socialtjänsten. De måste förstå hur situationen ser ut för de som ska utredas. Ska de som ska utredas själva betala sin tolk, frågar Minna Forsell retoriskt och fortsätter:

– De som behöver tolk kommer ju inte att komma om de inte får tolkhjälp. Det kommer att haverera. Om Moderaterna oroar sig för det farliga med parallellsamhällen så är det här verkligen att tända eld på en sådan fackla.

Men Maria Malmer Stenergard (M) tror inte att reformen kommer att leda till att läkare får svårt att hantera sitt arbete till följd av att de inte förstår sina patienter.

–  Undantag ska kunna göras då det står klart att ett tolkbehov föreligger, vilket också krävs enligt Europakonventionen.

När förslaget presenterades framgick endast att undantag skulle göras för ”brottmål eller utlänningsmål”. Menar du att undantagen även ska gälla läkarbesök?

– Den närmare utformningen av lagstiftningen måste naturligtvis utredas. Vår utgångspunkt är att den som har permanent uppehållstillstånd bör inneha tillräckliga språkkunskaper. Därmed bör rätten till betald tolk upphöra för personer som har permanent uppehållstillstånd. Det ska kunna göras individuella undantag vid speciella fall, exempelvis vid vissa sjukdomstillstånd, säger Maria Malmer Stenergard, som i dagsläget inte kan svara på frågorna om hur det ska avgöras när ett tolkbehov föreligger och vem som ska göra bedömningen.

DIGITAL PRENUMERATION

TVÅ VECKOR GRATIS!

Läs alla artiklar från Dagens ETC utan kostnad första två veckorna. Därefter är priset 199 kronor/månad. Ingen bindningstid. Du får dessutom Dagens ETC direkt till din mejl, alla dagar i veckan. Beställ för att läsa direkt.

Genom att klicka på ”Prenumerera” godkänner du prenumerationsvillkoren och samtycker till att ETC-företagen hanterar dina personuppgifter