Att ta emot en praktikant från ett annat land handlar inte bara om att lära någon annan ett språk och ett yrke.
– Jag lär mig minst lika mycket själv, säger Jesper Svanberg som driver Rommehed byggnadsvård & fönsterhantverk.
Hans praktikant, Mohamad Swaidan från Syrien, ser praktiken som en chans att lära sig mer svenska.
Rommehed byggnadsvård & fönsterhantverk i Borlänge är ett enmansföretag som renoverar gamla fönster. Kunderna finns i närområdet.
– Jag gör allt från renovering till glasning och målning. Just nu är det till exempel många som energirenoverar och efterfrågar energiglas, förklarar Jesper Svanberg.
Arbetsuppgifterna kräver både stora kunskaper om material och teknik, men också stort tålamod. Det sistnämnda har praktikanten Mohamad Swaidan visat prov på.
BRA JOURNALISTIK ÄR INTE GRATIS
Gillar du det du läser?
Swisha en peng till: 123 148 087 0
– Det gäller att man är varsam och tar det lugnt, så att man inte förstör något. Mohamad är väldigt ambitiös och duktig. För mig går det lite extra tid till att visa alla moment, men det är så lite tid det handlar om att det går bra ändå, säger Jesper Svanberg.
”Dricker nästan alltid kaffe”
26-årige Mohamad Swaidan hade bara fyra veckor kvar på en femårig utbildning i elektronik, när han tvingades fly hemstaden Damaskus i Syrien. Han tog sig till Turkiet och över Medelhavet med båt. Att ha praktik ser han som en chans att träna på språk och att lära sig om svenskt arbetsliv.
– Jag blir glad av att jobba med Jesper. Och jag lär mig mycket. På jobbet slipar jag fönster, oljar med linolja, målar och kittar. Vi pratar bara svenska med varandra, berättar han.
– Jag har gått igenom arbetet steg för steg, fyller Jesper Svanberg i.
– Och vi dricker nästan alltid kaffe, säger Mohamad Swaidan och båda skrattar.
”Får nya perspektiv”
Jesper Svanberg tipsar andra småföretagare som funderar på att ta emot en språkpraktikant, att ta chansen.
– Jag vet inte vad det skulle finnas att vara rädd för? Det här är en chans för praktikanten att lära sig om språket och arbetslivet, samtidigt som man själv lär sig enormt mycket. Jag får nya perspektiv, när jag hör Mohamads historia förstår jag att vi tar mycket för givet här i Sverige.
En lapp på väggen med översatta ord från svenska till arabiska och tvärtom, skvallrar om att det inte bara är Mohamad som lär sig ett nytt språk.
– Nej det stämmer, jag har lärt mig flera ord på arabiska, säger Jesper Svanberg.